top of page
Köllnerhofgasse 3
1010 Vienna

Krya Orektika
Kalte Vorspeisen | Cold Starters | Primi FrediTzatziki (G)
Joghurt-Gurken-Salat mit Knoblauch | Yoghurt, cucumber and garlic | Yoghurt, cetriolo e aglio
8 €
Skordalia (C, G, M)
Erdäpfelpüree mit Knoblauch | Mashed potatoes with garlic | Purea di patate con aglio
8 €
Taramosalata (D)
Spezialität aus Fischrogen | Fish egg salad | Insalata d’uova di pesce
8 €
Dolmadakia
Weinblätter gefüllt mit Reis | Stuffed grape leaves with rice | Fogli di vino riempiti con riso
10 €
Feta (G)
Griechischer Schafkäse garniert mit Oliven und Oregano | Greek Feta cheese | Formaggio greco di pecora
12 €
Kria Piatela (C, D, G, R)
Kalte Vorspeisenvariation | Cold starter variation | Piatto freddo misto
19 €
Sesta Orektika
Warme Vorspeisen | Warm Starters | Primi CaldiMelitzanes Tiganites (A, C, G)
Gebackene Melanzani mit Tzatziki | Fried Eggplant with tzatziki | Melanzane fritte con tzatziki
13 €
Kolokithia Tiganita (A, C, G)
Gebackene Zucchinichips mit Knoblauchpüree | Fried zucchini with mashed potatoes and garlic | Zucchine fritte con purea di patate e aglio
13 €
Feta Saganaki (G)
Schafkäse im Pfännchen serviert | Feta cheese in tomato sauce | Feta al sugo di pomodoro
14 €
Haloumi Skaras (G)
Ziegenkäse vom Grill | Grilled Greek hard goat cheese | Formaggio greco di capra alla griglia
14 €
Midia Skordata (R)
Riesenmuscheln vom Grill mit Kräuter-Knoblauch-Pesto | Grilled giant mussels with garlic | Cozze giganti alla griglia con aglio
19 €
Sesta piatela (A, C, F, L, M)
Warme Vorspeisenvariation | Warm starters mixed plate | Piatto caldo misto
23 €
Pita (A)
Knusprig gegrilltes Germteigbrot | Pita bread | Pane alla greca (Pasta di lievito)
4 €
Gia Xortofagous
Vegetarisch | Vegetarian | VegetarianoTourlou kurios piato (L)
Melanzzani-Zucchini nach griechischer Art mit Reis | vegetable "Greek style" with rice | verdure "Greek style" con riso
20 €
Vegetarisch
Kolokithokeftedes (A, C, F, L, M)
Zucchini-Leibchen mit Knoblauchpüree | Fried Zucchini balls | Polpette di zucchine fritte
17 €
Vegetarisch
Spanakotyropita (A, C, G)
Spinat-Schafkäse Teigtäschen mit Tzatziki | Spinach-Feta cheese Pie with Tzatziki | Torta (spinaci e feta greca) con tzatziki
17 €
Vegetarisch
Salates
Salate | Salads | InsalateChoriatiki (G, O)
Griechischer Bauernsalat | Greek salad | Insalata greca
15 €
Ruccola Salata (G, O)
Rucolasalat mit getrockneten Tomaten und frischem Parmesan | Rucola, dried tomatoes and parmigiano | Rucola, pomodori secchi, parmigiano
15 €
Anamikti Salata Megali (O)
Großer gemischter Salat | Mixed salad large | Insalata mista grande
11 €
Supes
Suppen | Soups | ZuppeChortosoupa (A, F, L, M)
Hausgemache Gemüsesuppe | Vegetable soup | Zuppa di verdure
8 €
Tomatosoupa (A, F, L, M)
Paradeisersuppe | Tomato soup | Zuppa di pomodori
8 €
Psarosoupa (A, C, D, F, L, M)
Fischsuppe „Santorini“ | Fish soup | Zuppa di pesce
19 €
Paradosiaka Syntages tis jajas
Spezialitäten aus Omas Küche | Grannys Kitchen | La Cucina dela NonnaKokkinisto me Tourlou (A, G, L)
Zartes Rindfleisch mit Gemüse auf griechische Art dazu Reis oder Bratkartoffeln | High quality beef with vegetable "Greek style" in tomato sause and rice or potatoes | Spezzatino di manzo di alta qualità con verdure al sugo di pomodoro. Con riso o patate
29 €
Mousaka (A, C, G)
Melanzani-Kartoffelauflauf mit Faschiertem | Eggplant, potatoes, minced meat and béchamel sauce | Melanzane, patate, carne macinata e besciamella
23 €
Lachanodolmades (A, C, G)
Hausgemachten Krautrouladen in Zitronensauce | Meat rolled in cabbage leaves in lemon sauce | Involtini di cavolo bianco con carne tritata in salsa di limone
23 €
Vienéziko Snítsel (A, C, G)
Wiener Schnitzel mit Pommes frites vom Schwein | Viennese Schnitzel with French fries from pork | Cotoletta al viennese con Viennese Schnitzel
patate fritte di carne di porco
23 €
Vienéziko Snítsel (A, C, G)
Wiener Schnitzel mit Pommes frites vom Huhn | Viennese Schnitzel with French fries from chicken | Cotoletta al viennese con Viennese Schnitzel
patate fritte di carne di pollo
24 €
Vienéziko Snítsel (A, C, G)
Wiener Schnitzel mit Pommes frites vom Kalb | Viennese Schnitzel with French fries from veal | Cotoletta al viennese con Viennese Schnitzel
patate fritte di carne di vitello
31 €
Synodeutika
Beilagen | Side Dish | ContornoPatates Fournou
Bratkartoffeln | baked potatoes | patate al forno
7 €
Tiganites
Pommes frites | fries | patate fritte
7 €
Ryzi
Reis | rice | riso
7 €
Anamikti Salata mikri (O)
Gemischter Salat klein | Mixed salad small | Insalata mista piccolo
7 €
Tourlou (L)
Melanzzani-Zucchini nach griechischer Art | vegetable "Greek style" | verdure "Greek style"
9 €
Fava poures
Fava Püree | Fava puree | Fava Purea
8 €
Psomi Spitiko (A)
Hausgebackenes Brot | homemade bread | pane fatto in casa
3 €
Tis Skaras
Köstliches vom GrillSouvlaki Chirino (G)
Schweinefleisch am Spieß | Pork on a stick | Spiedini di maiale
20 €
Souvlaki Kotopoulo (G)
Hühnerfiletspieß vom Grill | Chicken filet on a stick | Spiedini di filetto di pollo
23 €
Souvlaki Arnisio (G)
Lammspieß vom Grill | Lambmeat on a stick | Spiedini d’agnello
27 €
Paidakia (G)
Zarte Lammkoteletts vom Grill | Lamb chops | Costolette d’agnello
33 €
Bifteki (A, C, G)
Faschiertes Laibchen gemischt von Schwein und Rind | Grilled minced mixed beef and pork | Bistecca alla svizzera carne di maiale macinata
21 €
Bifteki gemisto (A, C, G)
Faschiertes Laibchen von Schwein & Rind gemischt mit Fetakäse gefüllt
25 €
Pita Bifteki mosxarisio (A, C, G)
Faschiertes Steak im Pitta-Burger auf griechische Art | Grilled beef minced "Greek style Burger" | Bistecca di manzo alla "stile Greco hamburger"
25 €
Anamikti kreatopiatela (A, C, G)
Grillvariation für eine Person | Mixed grill plate for one person | Piatto misto di carne per uno persone
32 €
Anamikti kreatopiatela (A, C, G)
Grillvariation für zwei Personen | Mixed grill plate for two persons | Piatto misto di carne per due persone
63 €
Psaria Imeras
Tagesangebot an frischen Fischen - Zu den Fischen servieren wir als Beilage Kräutererdäpfel | Daily offer of fresh fish - Supplement, potatoes with herb | Offerta giornaliera di pesce fresco - Supplemento, patate alle erbeGlossa (D)
Seezunge | Sole | Sogliola
40 €
Tsipoura (D)
Goldbrasse | Brim | Orata
32 €
Lavraki (D)
Branzino | Bass | Branzino
32 €
Psaria & Thalassina
Fische & Meeresfrüchte | Seafood | Di MareSardelles (A, C, D, G, M)
Gebackene Sardinen mit Beilage Skordalia | fried Anchovies with mashed potatoes with garlic | Sardine fritte con Purea di patate con aglio
17 €
Oktapodi skaras me zesti Fava (A, F, L, R)
Oktopus vom Grill mit warmer Fava Püree und frischer Rotzwiebel | Grilled octopus with Fava puree and red onions | Polipo alla griglia con Fava purea e cipolla rossa
33 €
Calamari tiganito (A, G, R)
Calamari frittiert mit Reis und Tzatziki | Fried Calamari with tzatziki and rice | Calamari fritti con e tzatziki e riso
24 €
Calamari skaras (R)
Calamari vom Grill auf Ruccolasalat | Grilled baby Calamari on rucola | Piccoli Calamari alla griglia su letto di rucola
27 €
Calamari gemisto (C, D, G, M)
Calamari vom Grill mit Feta Füllung auf Fava Püree garniert mit Rucola & Tomaten | Calamari from Grill stuffed with feta on fava purée with arugola salad & tomatoes | Calamari alla griglia ripieni di feta sup urea di fava con insalata di rucola e pomodori
29 €
Garides Skaras (B, C)
Riesen Garnelen vom Grill mit Reis und Cocktailsoße | Grilled giant shrimps with cocktail sauce and rice | Gamberi gigante alla griglia con salsa Cocktail, e riso
32 €
Psaropiatela (B, D, G, R)
Fischplatte für 2 Personen - Auswahl an gegrillten Meeresfischen mit Kräutererdäpfeln | Mixed fishplate, grilled and fried with potatoes for 2 persons | Piatto misto di pesce alla griglia e fritto con patate per 2 persone
85 €
Thalassina (B, D, G, R)
Meeresfrüchtevariation für eine Person mit Fava Püree, Tarama und Kräutererdäpfeln | Mixed seafood plate, grilled and fried with Fava puree and tarama and potatoes for one person | Piatto misto di frutti di mare alla griglia e fritto con Fava purea e tarama e patate per una persona
33 €
Thalassina (B, D, G, R)
Meeresfrüchtevariation für zwei Personen mit Fava Püree, Tarama und Kräutererdäpfeln | Mixed seafood plate, grilled and fried with Fava puree and tarama and potatoes for two persons | Piatto misto di frutti di mare alla griglia e fritto con Fava purea e tarama e patate per due persone
65 €
Glyka
NachspeisenKarydopita (A, C, G, H)
Getränkter Walnusskuchen mit Vanilleeis | Walnut cake in syrup with vanilla ice cream | Dolce di noci in sciroppo con gelato di vaniglia
11 €
Baklava (A, H)
Gebäck aus Blätterteig gefüllt mit Walnüssen und Mandeln in Honig Sirup | Strudel with honey and nuts | Torta di noci con miele
11 €
Jiaourti me Meli (G, H)
Griechisches Joghurt mit Honig und Nüssen | Greek yoghurt with honey and nuts | Yogurt greco con miele e Nocciole
11 €
Sokolata soufflé (A, C, G)
Schokosoufflé mit hausgemachter Waldbeerensoße und Schlagobers | Chocolate soufflé | Soufflé al cioccolato
12 €
Glyka Piatela (A, C, G ,H)
Dessert Variation für zwei Personen | Mixed dessert plate for two persons | Piatto misto di dolce per due persone
35 €

bottom of page